What can I say, I felt inspired this February for the day of love and friendship, and wanted to do something different for my Valentine. // Que les puedo decir, me inspiré este febrero para el día del amor y la amistad, y quise hacer algo diferente para mi Valentin.Little did he know that I was planning a picnic for both of us, in plain winter! Why not? // Lo que menos se esperaba era que planeaba un picnic para los dos ¡en pleno invierno!. ¿Porqué no?I planned everything from A to Z. A good wine, cheese, grapes, strawberries, chocolates, a nice basket and a bunch of candles. I asked him to go and buy something to eat, while I set everything up. // Había planeado todo, de la A a la Z. Un buen vino, quesito para picar, uvas, fresas, chocolates, no podía faltar la cesta y un montón de velas. Le pedí que fuera a comprar algo para comer mientras preparaba todo .Then… I broke one of the glasses I brought from my house while washing them and cut myself really bad. I was forced to call him so he could bring me band-aids and some medicine for when you get cut. I took those glasses from my sister in law’s cabinet without telling her, BTW. // Fue entonces cuando… Rompí una de las copas que llevé de mi casa mientras la lavaba, y me corté de muy mala manera. Me vi obligada a llamarlo para que me trajera curitas y medicina para aplicar en heridas. Por cierto, tomé esas copas del gabinete de mi cuñada sin decirle.He was still looking for somewhere to buy the food in his car and, as I didn’t want to tell him what happened, he entered and saw everything. He surely was surprised, but not in the way I wanted too. I only had one hand to work with now, he ended up helping me setting the picnic up. // El todavía se encontraba en su carro buscando donde ir por la comida y, como no le quería decir lo que pasó, entró y lo vió todo. Si que se sorprendió, mas no de la forma que yo quería. Solo tenía una mano hábil entonces, tuvo que ayudarme a terminar de preparar el picnic.I also burned a little bit of the basket, reason why he made us sat on the couch instead of the blanket. I guess he was afraid I would burn the apartment with us inside. Ignore my ugly nails, couldn’t do anything with my hands that night. LOL // También quemé un poquito de la cesta, razón por la cual él nos hizo sentar en el mueble en lugar de la manta. Me imagino que tenía miedo de que incendiara el apartamento con nosotros dentro. Por favor ignoren mis feas uñas, no pude hacer mas nada con mis manos esa noche. 😀At the end we had an amazing time and he loved it, that’s all that matters. // Al final la pasamos súper y a él le encantó, que es lo más importante.